A novel is a relatively long work of narrativefiction, normally written in prose form, and which is typically published as a book.
The present English word for a long work of prose fiction derives from the Italiannovella for "new", "news", or "short story of something new", itself from the Latinnovella, a singular noun use of the neuter plural of novellus, diminutive of novus, meaning "new". Walter Scott made a distinction between the novel, in which (as he saw it) "events are accommodated to the ordinary train of human events and the modern state of society" and the romance, which he defined as "a fictitious narrative in prose or verse; the interest of which turns upon marvellous and uncommon incidents". However, many such romances, including the historical romances of Scott, Emily Brontë's Wuthering Heights and Herman Melville's Moby-Dick, are also frequently called novels, and Scott describes romance as a "kindred term". This sort of romance is in turn different from the genre fiction love romance or romance novel.
Other European languages do not distinguish between romance and novel: "a novel is le roman, der Roman, il romanzo, en roman." Most European languages use the word "romance" (as in French, Dutch, Russian, Slovene, Serbo-Croatian, Romanian, Danish, Swedish and Norwegian "roman"; Finnish "romaani"; German "Roman"; Portuguese "romance" and Italian "romanzo") for extended narratives.
The novel boasts "a continuous and comprehensive history of about two thousand years", with its origins in classical Greece and Rome, in medieval and early modernromance, and in the tradition of the Italian renaissance novella. (Since the 18th century, the term "novella", or "novelle" in German, has been used in English and other European languages to describe a long short story or a short novel.)
The Penelopiad is a novella by Margaret Atwood. It was published in 2005 as part of the first set of books in the Canongate Myth Series where contemporary authors rewrite ancient myths. In The Penelopiad, Penelope reminisces on the events during the Odyssey, life in Hades, and her relationships with her parents, Odysseus, and Helen. A chorus of the twelve maids, who Odysseus believed were disloyal and whom Telemachus hanged, interrupt Penelope's narrative to express their view on events. The maids' interludes use a new genre each time, including a jump-rope rhyme, a lament, an idyll, a ballad, a lecture, a court trial and several types of songs. The novella's central themes include the effects of story-telling perspectives, double standards between the genders and the classes, and the fairness of justice. The book was translated into 28 languages and released simultaneously around the world by 33 publishers. In the Canadian market, it peaked on the best seller lists at number one in MacLean's and number two in The Globe and Mail, but did not place on the New York Times Best Seller list in the American market. Some critics found the writing to be typical of Atwood, even amongst her finest work, while others found some aspects, like the chorus of maids, disagreeable. A theatrical version was co-produced by the Canadian National Arts Centre and the British Royal Shakespeare Company.
Lolita, light of my life, fire of my loins. My sin, my soul. Lo-lee-ta: the tip of the tongue taking a trip of three steps down the palate to tap, at three, on the teeth. Lo. Lee. Ta. She was Lo, plain Lo, in the morning, standing four feet ten in one sock. She was Lola in slacks. She was Dolly at school. She was Dolores on the dotted line. But in my arms she was always Lolita. Did she have a precursor? She did, indeed she did. In point of fact, there might have been no Lolita at all had I not loved, one summer, an initial girl-child. In a princedom by the sea. Oh when? About as many years before Lolita was born as my age was that summer. You can always count on a murderer for fancy prose style. Ladies and gentlemen of the jury, exhibit number one is what the seraphs, the misinformed, simple, noble-winged seraphs, envied. Look at this tangle of thorns.