This article may require cleanup to meet Wikipedia's quality standards. The specific problem is: "Lorraine Franconian: [..] lothrìnger Plàtt" & "nativename - Lottrìnger Plàtt" -- that's contradicting. which is correct? do both forms exist? (March 2018) (Learn how and when to remove this template message)
|(c. 360,000 cited 1962)|
|Regulated by||No official regulation|
Dialects of Moselle. Those in purple areas are lumped under the term "Lorraine Franconian" when spoken in France.
Lorraine Franconian (Lorraine Franconian: Plàtt, lothrìnger Plàtt; French: francique lorrain, platt lorrain; German: Lothringisch) is an ambiguous designation for dialects of West Central German (German: Westmitteldeutsch), a group of High German dialects spoken in the Moselle department of the former north-eastern French region of Lorraine (See Linguistic boundary of Moselle).
The term Lorraine Franconian has multiple denotations. Some scholars use it to refer to the entire group of West Central German dialects spoken in the French Lorraine region. Others use it more narrowly to refer to the Moselle Franconian dialect spoken in the valley of the river Nied (in Pays de Nied whose largest town is Boulay-Moselle), to distinguish it from the other two Franconian dialects spoken in Lorraine, Luxembourgish to the west and Rhine Franconian to the east.
In part from the ambiguity of the term, estimates of the number of speakers of Lorraine Franconian in France vary widely, ranging from 30,000 to 400,000 (which would make it the third most-spoken regional language in France, after Occitan and Alsatian).
The most reliable data comes from the Enquête famille carried out by INSEE (360,000 in the 1962 census) as part of the 1999 census, but they give a somewhat indirect picture of the current situation (see Languages in France for a discussion of this survey). Approximately 78,000 people were reported to speak Lorraine Franconian, but fewer than 50,000 passed basic knowledge of the language on to their children. Another statistic illustrating the same point is that of all adult men who used Franconian regularly when they were 5, less than 30% use (or used) the language regularly with their own children.
- Sébastien Bottin, Mélanges sur les langues, dialectes et patois, Paris, 1831.
- Langues régionales.org (Platt lorrain)
-  Auburtin, Éric. 2002. "Langues régionales et relations transfrontalières dans l’espace Saar-Lor-Lux". Hérodote 105, pp. 102–122.
-  Héran, François, et al. 2002. "La dynamique des langues en France au fil du XXe siècle". Population et sociétés 376. Paris: Institut National d'Études Démographiques (INED).
- Hughes, Stephanie. 2005. Bilingualism in North-East France with specific reference to Rhenish Franconian spoken by Moselle Cross-border (or frontier) workers. In Preisler, Bent, et al., eds. The Consequences of Mobility: Linguistic and Sociocultural Contact Zones. Roskilde, Denmark: Roskilde Universitetscenter: Institut for Sprog og Kultur. ISBN 87-7349-651-0.
- Kieffer, Jean-Louis. 2006. Le Platt Lorrain de poche. Assimil. ISBN 2-7005-0374-0